翻译公司,北京翻译公司

欢迎使用访问北京译邦达翻译公司,有问题或意见请联系我们,谢谢您的参与使用。

« 11个最恐怖的英文单词每日一译:我们要充分发挥群众的积极性(9.12) »

每日一译:你不提及那件事是明智的(9.10)

1.你不提及那件事是明智的。

2.这一地区发生了几起盗窃抢劫案件。

3.偶尔做饭很有趣,但天天做就不行了。

4.每当机遇降临,伴之而来的是成功的希望,但是机遇不能自行实现成功。

5.成功者与失败者的区别在于处理机遇的态度。成功者做好充分准备迎接机遇的适时来临。而失败者工作懒散,眼看机遇悄然而过.

6.There is not enough memory to complete the operation. Please close one or more other applications and try again.(英译汉)




昨日相关链接:每日一译:去年的营业额与前年一样(9.9)

昨日参考答案:


1.去年的营业额与前年一样。
The turnover of last year stays the same as that of the year before last.
前年 the year before last
2.我笔试及格了,但口试没有及格。
I got through the written paper. but failed in the oral examination.
笔试:written paper ;written test;written exam;written examination
口试: oral examination; orals; oral test
3.从很小的时候起,我的梦想就是成为一名空姐.
To become an air hostess/ stewardess is my dream and since I was young.
4.机遇不会常常垂青于人,机不可失,失不再来。
Opportunities don't come often and they come every once in a while.
5.他发过誓不再偷了,可不久又旧病复发,走上了犯罪道路。
He swore that he would never steal again, but soon relapsed into a life of crime.
6.The match was postponed on account of the weather.(英译汉)
由于天气关系,比赛延期进行。
on account of  adv.因为,由于   相当于because of

  • 相关文章:

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表