翻译公司,北京翻译公司

欢迎使用访问北京译邦达翻译公司,有问题或意见请联系我们,谢谢您的参与使用。

« 如何做大翻译公司口译考证出现低龄现象 博士生考不过初中生 »

翻译合同如何签

翻 译 合 同 书 甲 方: 乙 方:医学翻译在线(团体)
地 址: 地 址:广州市中山医科大学
电 话: 电 话:02087330103
邮 编: 邮 编:580080
身份证号码:
关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。
1. 稿件说明:
文稿名称:__________________________________________________
字数预计为:______________________________________________字.
翻译类型为: ( ) 英译中, ( )中译英.
翻译费预计为:________________, 实际为: ______________________.
要求交稿时间: _______________年_______________月______________日
2. 字数计算:
无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准.小件翻译: 不足500字按500字计算,超过500字,不足1000字按1000字计算.
3. 笔译价格(单位:RMB/千字)
4. 付款方式
(  )委托时付全部款项.  (  )委托时预付50%,接稿件时付50%.
5. 翻译质量:
乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁
6. 原稿修改与补充:
如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方
7. 交稿方式:
乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。
8. 版权问题:
乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责. 保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和内容的保密性负责。

本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。
甲方代表(签字盖章): 乙方代表(签字盖章):
日期: 日期:
 

  • 相关文章:

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表